翻訳と辞書 |
New Finnish Grammar : ウィキペディア英語版 | New Finnish Grammar
''New Finnish Grammar'' ((イタリア語:Nuova grammatica finlandese)) is a 2000 novel by the Italian writer Diego Marani.〔(New Finnish Grammar ), Dedalus Books, publisher website with reviews.〕 It was translated from the Italian by Judith Landry and published by Dedalus Books in 2011.〔 In Italy, the book won the Grinzane Cavour Prize in 2001. The English edition was shortlisted for the 2012 Independent Foreign Fiction Prize and the 2012 Best Translated Book Award.〔("2012 Best Translated Book Award Finalists: Fiction and Poetry" ), Chad Post, Three Percent, April 10, 2012.〕 The plot begins in 1943 Trieste, Italy, where a military doctor, originally from Finland but enlisted in a German hospital ship, finds an unidentified man who is seriously wounded.〔 The man recovers from his wound but seems to have lost his memory and even his language. The doctor believes the man to be a Finnish sailor who has somehow ended up in Italy, like himself. The doctor attempts to reconstruct the man's identity, to teach him Finnish, and eventually arranges his "return" to Helsinki to find his past.〔 ==See also==
* 2000 in literature * Italian literature
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「New Finnish Grammar」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|